Characters remaining: 500/500
Translation

Quang Võ ngờ lão tướng

  1. Hán sử: Đời Đông Hán, Viện sang tấn cướp nước ta hay ăn món ý Dĩ, khi về chở theo một xe ý Dĩ. Sau khi Viện mất, người dâng thư lên vua Hán, nói dèm, bảo xe ấy chở những ngọc Minh châu da Văn . Vua Hán tin thực, bừng bừng nổi giận

Comments and discussion on the word "Quang Võ ngờ lão tướng"